A woman of worth
Eshet chayil mi yimtza v'rachok mip'ninim michrah
Batach bah lev ba'lah v'shalal lo yechsar
G'malathu tov v'lo ra kol y'mei chayeiha
Darshah tzemer ufishtim vata'as b'chefetz kapeiha
Haitah ko'oniyot socher mimerchak tavi lachmah
.Zam'mah sadeh vatikachehu mip'ri chapeiha nat'ah karem
Chagrah v'oz motneiha vat'ametz zro'oteiha
Lo yichbeh balailah nerah
Yadeha shilchah vakishor v'chapeiha tamchu felech
Kapah parsah le'ani v'yadeiha shil'chah la'evyon
Marvadim astah lah shesh v'argaman l'vushah
Sadin astah vatimkor vachagor natnah lak'na'ani
.Oz v'hadar l'vushah vatischak l'yom acharon
.Piha patchah v'chochma v'torat chesed al l'shonah
Tzofi'ah halichot betah v'lechem atzlut lo techel
Rabot banot asu chayil v'at alit al kulanah
A woman of worth, who can find? — Far beyond rubies is her value.
Her husband's heart relies on her and he shall lack no fortune.
She does him good and not evil, all the days of her life.
She seeks wool and flax, and works with her hands willingly.
She is like the merchant ships, she brings her bread from afar.
She plans for a field, and buys it; with the fruit of her hands she plants a vineyard.
She girds her loins in strength, and makes her arms strong.
Her candle does not go out at night.
She sets her hands to the distaff, and holds the spindle in her hands.
She extends her hands to the poor, and reaches out her hand to the needy.
She makes covers for herself, her clothing is fine linen and purple.
She makes a cloak and sells it, and she delivers aprons to the merchant.
Strength and honour are her clothing, she smiles at the future.
She opens her mouth in wisdom, and the lesson of kindness is on her tongue.
She watches over the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.
Many women have done worthily, but you surpass them all.